Hotdogger


Один франкфуртский мясник изготавливал колбаски под названием «колбаска Dachshund» — Dachshund в переводе с немецкого значит «такса».

Немного позднее один предприимчивый немецкий эмигрант, выехавший в Америку, начал продавать данные колбаски, положив их на манер бутерброда между двумя ломтиками хлеба, которые позднее заменили на булку. Блюдо стало очень популярным.

А в начале двадцатого века американский художник Дарган решил сделать иллюстрацию к этому блюду, так полюбившемуся в Новом свете. Он знал перевод слова, но не знал точного его написания по-немецки, поэтому, не долго думая, подписал иллюстрацию на своем родном языке, передав общий смысл названия. Так, сосиска в булке получила название «хот-дог» - ... показать описание целиком



Вакансии в компании Hotdogger

Ничего не найдено.